食品新闻中心
News
行业动态 您的位置: 首页 > 新闻中心 > 行业动态
亚搏全站手机网页登陆_巴萨的更衣室政治,成为了年轻球员的绊脚石?
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-10-10 04:58:01

Barcelona may be the club with the strongest political color in football. This giant football club in northeastern Spain is one of the most successful clubs in history, but in the course of the club's development, "politics" has always occupied an important position.

巴塞罗那可能是足球中政治色彩最浓的俱乐部。这家西班牙东北部的巨型足球俱乐部是历史上最成功的俱乐部之一,但是在俱乐部的发展过程中,“政治”一直占据着重要地位。

In the Franco era, Barcelona represented the opposition, and the Nou Camp was bombed in 1938. Today, politics is still one of the central topics of the Nou Camp. For example, there is still the Catalan flag on the team badge, which reflects the club's attitude towards Catalan independence events.

在佛朗哥时代,巴塞罗那是反对派,诺坎普在1938年遭到轰炸。今天,政治仍然是诺坎普的主要议题之一。例如,团队徽章上仍然有加泰罗尼亚语标志,反映了俱乐部对加泰罗尼亚独立事件的态度。

However, even if the real politics is aside, Barcelona will be the most "political" club.

但是,即使不考虑实亚搏全站手机网页登陆际的政治因素,巴塞罗那也将是最“政治”的俱乐部。

The unique election, authorization and management model makes the club a small society that connects Barcelona people from all over the world. Between players and coaches, debates about locker room politics and how coaches should manage players have always been hot topics.

独特的选举,授权和管理模式使俱乐部成为一个小社会,将世界各地的巴塞罗那人联系在一起。在球员和教练之间,关于更衣室政治以及教练应如何管理球员的争论一直是热门话题。

In front of players, Guardiola is not a good gentleman, especially for players like Yaya Toure and Eto'o that he does not like. But Gua Shuai knows how to get the support of the players when he needs it.

在球员面前,瓜迪奥拉不是一个很好的绅士,尤其对于像亚亚·图雷和埃托奥这样的球员,他并不喜欢。但是Gua Shuai知道如何在需要时获得球员的支持。

Enrique has a similar charm, as long as he makes up his mind, he will not give in easily. However, Enrique came at a bad time when the "political environment" within the club had begun to deteriorate. Enrique's predecessor, Martino, has always suffered under Roselle. At the time, Roselle had always wanted to remove the brand that Guardiola had left Barcelona.

恩里克也有类似的魅力,只要他下定决心,他就不会轻易屈服。但是,恩里克正值俱乐部内部的“政治环境”开始恶化的时候。恩里克(Enrique)的前任马蒂诺(Martino)一直在罗丝(Roselle)的统治下受苦。当时,Roselle一直想删除瓜迪奥拉离开巴塞罗那的品牌。

After Enrique left under pressure, Valverde took over the coach. At that time Barcelona had lost a lot of things.

恩里克(Enrique)在压力下离开后,瓦尔韦德(Valverde)接任教练。当时巴塞罗那已经失去了很多东西。

Without the exciting press conference, the team is not hungry for victory and so on. Valverde is like a robot when he coaches the team. Sometimes it feels like he chooses the starter based on the name behind the jersey, not the strength of the lineup.

没有令人兴奋的新闻发布会,团队就不会渴望胜利等等。 Valverde执教球队时就像机器​​人一样。有时候,感觉就像他根据球衣背后的名字而不是阵容实力来选择首发。

However, Valverde's efforts have paid off, and the two La Liga titles cannot be ignored. But in the formation, Valverde also made some mistakes, allowing some players who shouldn't play to occupy the starting positions.

然而,瓦尔韦德的努力取得了回报,两个西甲冠军不可忽视。但是在阵型中,瓦尔韦德也犯了一些错误,使一些本不该比赛的球员占据了开始位置。

The best example is Coutinho. For a whole year, the Brazilian state has been erratic, playing only one or two games, taking away a lot of other players' time.

最好的例子是库蒂尼奥。整整一年,巴西一直不稳定,只打一两场比赛,就浪费了很多其他球员的时间。

After Setien took over from Valverde to the Nou Camp, Barcelona fans thought that the coach would no longer deliberately prefer meritorious players.

塞蒂安(Setien)从瓦尔韦德(Valverde)接任诺坎普球场(Nou Camp)之后,巴塞罗那球迷认为教练将不再刻意选择有功的球员。

At the first press conference, Setien gave everyone hope that he would select players based on strength rather than fame. He said: "The first team players need to understand that excellent young players will also have the opportunity to play. The first team players need to have a sense of crisis, this must be clarified."

在第一次新闻发布会上,塞蒂安(Setien)让每个人都希望他会基于实力而不是名望来选择球员。他说:“一线队的球员需要了解优秀的年轻球员也将有机会比赛。一线队的球员需要有危机感,这一点必须加以澄清。”

But at present, he is just talking.

但是目前,他只是在说话。

In the first few games of coaching, Setien did show some personality: he replaced Puic in the game against Granada and Collado in the away game against Valencia.

在教练的前几场比赛中,塞蒂安确实表现出一些个性:他在对阵格拉纳达的比赛中取代了普伊克,在对瓦伦西亚的客场比赛中取代了科拉多。

But the bitter defeat in the face of Valencia allowed Setien to make a difference. He began to pick players like Valverde. Since then, Puic's playing time is very limited, and Corrido has almost no chance to play. So Barcelona fans can only look at the stars who are no longer young and are tired of running on the court, and that time should be used to train young players.

但是面对瓦伦西亚的惨败让塞蒂安有所作为。他开始选择像Valverde这样的球员。从那以后,Puic的上场时间非常有限,Corrido几乎没有上场的机会。因此,巴萨球迷只能看着不再年轻并且厌倦了在球场上奔跑的球星,那时候应该用来训练年轻球员。

During this period, Setien said: "These young players from La Masia did not prove to me that they can gain a foothold in the first team."

在此期间,塞蒂安说:“这些来自拉马西亚的年轻球员并没有向我证明他们可以在一线队中站稳脚跟。”

After the quarantine was lifted, Barcelona fans discovered that Araujo had appeared on the squad against Mallorca. They thought Setien had finally figured it out after three months without football.

解除隔离后,巴塞罗那球迷发现Araujo出现在对阵马洛卡的球队中。他们认为Setien在三个月没踢足球后终于明白了。

Suarez returned from injury in the game against Mallorca, but it seems that he cannot start in the game against Sevilla a week later. Setien said that Suarez's state was not enough to play 90 minutes at the time, but he played all the time at the Pisjuan Stadium. Although the Uruguayan was in poor form before the game against Celta, the coach was still reluctant to change him.

苏亚雷斯在对阵马洛卡的比赛中受伤退出,但是似乎他一周后无法对阵塞维利亚的比赛开始了。 Setien说Suarez的状态当时不足以打90分钟,但他一直在Pisjuan Stadium比赛。尽管乌拉圭人在对塞尔塔的比赛前状态不佳,但教练仍然不愿意改变他。

To some extent, this made Fati, Brethwaite and Griezmann a lot less playing time.

在某种程度上,这让Fati,Brethwaite和Griezmann的上场时间减少了很多。

After the 2-2 draw with Celta, fans still wondered why Araujo's appearance was still ranked behind Umtiti.

与Celta的2-2平局之后,球迷们仍然想知道Araujo的出场为何仍落后于Umtiti。

The Uruguayan defender has performed well before, but he can only watch Umtiti still rank in front of him after “sacrificing” his knee in the 2018 World Cup. Setien seemed a bit disrespectful to young players in doing so.

这位乌拉圭后卫此前表现不错,但他只能看着乌姆蒂蒂在“牺牲”自己的膝盖后参加了2018年世界杯足球赛,但仍排在他前面。塞蒂安(Setien)似乎对年轻球员不尊重。

Many people think that some young players in the Barcelona team are more qualified to appear in the big squad than individual veterans, but the veterans do not want to sit on the bench.

许多人认为,巴塞罗那队中的一些年轻球员比老兵更有资格出现在大阵容中,但是老兵不想坐在板凳上。

However, on the road to the championship, there are young players who do not need to rely on the "old" veterans to go far?

但是,在通往冠军的道路上,有年轻的球员不需要依靠“老”退伍军人走得更远吗?

Why does Puic need to play superbly against Athletic Bilbao before he can get a starting spot against Celta? Don't the veterans know that they are in rotation?

为什么Puic在与Celta交手之前就需要出色地与毕尔巴鄂竞技比赛?退伍军人不知道他们在轮换吗?

Using a veteran in every game in such a dense schedule is tantamount to suicide.

在如此密集的赛程中使用老将就等于自杀。

Indeed, players like Messi, Pique, Suarez and Vidal are all world-class. But they are all 32 years old and above. It is not appropriate for them to keep playing, especially now that young people like Puic and Fati are ready to end the team's important tasks.

确实,梅西,皮克,苏亚雷斯和维达尔等球员都是世界一流的。但他们都是32岁以上。他们不宜继续比赛,尤其是现在像Puic和Fati这样的年轻人已经准备好结束团队的重要任务。

Setien said, "When I think the young people of La Masia can help the team, I will recruit them without hesitation."

Setien说:“当我认为La Masia的年轻人可以帮助球队时,我会毫不犹豫地招募他们。”

But now, Puic, Fati, Araujo and others have to show extraordinary performances to guarantee their playing time.

但是现在,Puic,Fati,Araujo和其他人必须表现出非凡的表演才能保证他们的出场时间。

And Umtiti, Vidal or Suarez only need one or two good defenses, steals or shots in the game to have enough playing time. This situation is very different from what Setien said when he first arrived, making Barcelona fans very confused.

而Umtiti,Vidal或Suarez只需在游戏中进行一两次良好的防守,抢断或投篮即可获得足够的上场时间。这种情况与塞蒂安刚到时所说的完全不同,这使巴塞罗那球迷非常困惑。

This may be why when Barcelona was looking for a replacement for Pique, Garcia, who was born in La Masia, was enjoying life in Manchester. In recent years, many popular La Masia stars have left Barcelona for this reason.

这可能就是为什么巴塞罗那在寻找Pique的替代者时,出生于拉马西亚的加西亚(Garcia)在曼彻斯特享受生活的原因。近年来,由于这个原因,许多受欢迎的拉马西亚明星离开了巴塞罗那。

Of course, a team cannot rely solely on young players, but it also cannot rely on veterans; sometimes young players perform better. Now as long as Real Madrid does not lose, Barcelona can only be second in the league. The Red and Blues currently have a big problem, and focusing on young players may be one of the effective ways to solve the problem.

当然,一支球队不能仅仅依靠年轻球员,也不能依靠退伍军人。有时候年轻球员的表现会更好。现在只要皇马不输,巴塞罗那就只能排名联盟第二。红色和蓝色目前存在一个大问题,专注于年轻球员可能是解决问题的有效方法之一。

Coach Pep Guardiola wasn’t the friendliest of men, especially with players he did not like, such as Yaya Touré and Samuel Eto’o, but he knew how to grasp the attention of his players when he wanted to. Luis Enrique had this type of

瓜迪奥拉教练并不是男人亚搏全站手机网页登陆最友好的人,尤其是对于他不喜欢的球员,例如亚亚·图雷(YayaTouré)和塞缪尔·埃托奥(Samuel Eto’o),但他知道如何在想要的时候抓住球员的注意力。路易斯·恩里克(Luis Enrique)有这种类型的

After Luis Enrique

路易斯·恩里克之后

Of course, el Txingurri got results. Winning two La Liga titles is no small feat. But he also had his failures with squads that shouldn’t have been on the pitch. The best example could be Philippe Coutinho. The Brazilian spent one year eating up minutes other players could have profited from by playing like a ghost, showing once or twice in a full campaign.

当然,El Txingurri得到了结果。赢得两个西甲冠军并非易事。但是他也因为不该出现在球场上的小队而失败。最好的例子可能是菲利普·库蒂尼奥。巴西人花了一年时间吃了几分钟,其他球员可能会像鬼魂一样从比赛中获利,在一场完整的战役中出场一到两次。

Word sharing

单词共享

1.charisma /kəˈrɪzmə/ n. Charisma, extraordinary leadership

1.魅力魅力,非凡的领导

2.predecessor /ˈpriːdəsesə(r)/ n. predecessor

2.前任;前任前任

3.succumb /səˈkʌm/ vi. yield, be crushed

3.屈服产量,被压碎

4.succeed/səˈkʌm/ v. Success, succession

4.succeed / səˈkʌm / v。成功,继任

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚搏网页登陆 - 亚搏全站手机网页登陆